No exact translation found for نسبة مصرفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic نسبة مصرفية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - ¿Esto te parece un banco?
    هل هذا يبدو مثل مصرف بالنسبة إليك ؟ أيفا
  • A fin de proporcionar créditos, instituciones tales como el Banco de desarrollo de las pequeñas industrias de la India (SIDBI) y el Banco Nacional de Desarrollo Rural (NABARD) establecieron servicios especiales de microcrédito: el NABARD mediante grupos de autoayuda y vinculaciones bancarias y el SIDBI mediante la Fundación para el Microcrédito.
    ولتوفير الائتمان، أنشأت المؤسسات مثل المصرف الهندي لتنمية الصناعات الصغيرة والمصرف الوطني للتنمية الريفية نوافذ متخصصة للائتمان الصغير، وذلك من خلال جماعات العون الذاتي والروابط المصرفية بالنسبة للمصرف الوطني للتنمية الريفية، ومن خلال مؤسسة الائتمان الصغير بالنسبة للمصرف الهندي لتنمية الصناعات الصغيرة.
  • h) No se había firmado ningún acuerdo oficial de servicios bancarios entre las Naciones Unidas y el banco encargado de las cuentas de la UNOCI.
    (ح) لم يتم التوقيع على اتفاقات رسمية للخدمات المصرفية بين الأمم المتحدة والمصرف المعني بالنسبة للحسابات المصرفية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
  • ¿Qué, el banco está cerrado para mí, pero él consigue... consigue un soldado rebajas especiales o algo así?
    ماذا؟ ...المصرف مغلق بالنسبة لي، لكنه يحصل على تخفيض خاص بالجنود؟
  • ¿Qué, el banco está cerrado para mí, pero él consigue... ...consigue una rebaja especial de soldado o algo así?
    ماذا؟ ...المصرف مغلق بالنسبة لي، لكنه يحصل على تخفيض خاص بالجنود؟
  • En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco Popular a mujeres del medio rural y cómo se propone el Estado Parte incrementar el papel de la mujer que vive en zonas rurales en las cooperativas.
    ويرجى إعلام اللجنة خاصة عن نسبة القروض التي يقدمها المصرف الشعبي للمرأة الريفية بلا ضمان وكيف تنوي الدولة الطرف زيادة أدوار الريفيات في الجمعيات التعاونية.
  • En particular, sírvase informar al Comité de la proporción de los préstamos sin aval concedidos por el Banco del Pueblo a mujeres rurales y cómo se propone el Estado parte incrementar el papel de la mujer rural en las cooperativas.
    ويرجى إعلام اللجنة خاصة عن نسبة القروض التي يقدمها المصرف الشعبي للمرأة الريفية بلا ضمان، وكيف تنوي الدولة الطرف زيادة أدوار الريفيات في الجمعيات التعاونية.
  • Además, se observó que era relativamente fácil localizar una cuenta bancaria en una determinada filial, por lo que toda regla basada en dicho factor de conexión ofrecería certeza de antemano (es decir, antes de cerrar el trato).
    وإضافة إلى ذلك، لوحظ أنه يمكن بسهولة نسبية تعقب حساب مصرف حتى الوصول إلى فرع محدد، ومن ثم، فإن من شأن قاعدة تستند إلى عامل الربط هذا أن تتيح يقينا مسبقا (أي يقينا يسبق إبرام المعاملة).
  • La Junta observa que la UNOPS realizó conciliaciones entre las cuentas por pagar del sistema Atlas y los libros de cuentas de anticipos en efectivo y estados de cuentas de bancos del terreno respecto de las transacciones tramitadas para el ejercicio terminado el 31 de diciembre de 2004 y que se hicieron los ajustes correspondientes.
    ويلاحظ المجلس أن المكتب قد أجرى تسويات بين دفاتر حسابات الدفع في نظام أطلس ودفاتر النقدية الميدانية للسلف والبيانات المصرفية بالنسبة للمعاملات التي جرى تجهيزها للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وأنه تم إدخال التعديلات الناجمة عن هذه التسويات.